Любовь и магия-2 (сборник) - Страница 54


К оглавлению

54

Сбежав от родственников, которые решили из осиротевшей племянницы сделать бесплатную прислугу, я приехала в столицу. И узнала, что девушки без связей и титула даже учиться в академию поступить не могут. Все, что мне могли предложить, – работу подавальщицы, посудомойки или уборщицы. Но у меня был дар, на который и сделала ставку. Мелочиться не стала и, выяснив имя самого лучшего зельевара в городе, направилась прямиком к нему в приемную.

Всеми правдами и неправдами добилась встречи, и, конечно, когда граф узнал истинную причину моего явления, то долго смеялся. Но после первой же проверки моих способностей посерьезнел и принял на работу.

Помнится, в ровные строчки договора я не сильно вчитывалась. Голову кружила эйфория от настигшей меня удачи. А в итоге оказалась практически в рабстве на десять лет.

Несмотря на это, надо признать, граф оказался заботливым начальником. Работой не загружал, обучал хитростям своего мастерства, так что уже спустя год я могла многие элексиры составить сама. В конечном счете он меня содержал. Хотя я не раз задумывалась, что если бы не контракт, то со своим уникальным даром смогла бы найти работу за куда большие деньги.

Пока я предавалась воспоминаниям, мы подъехали к боковым дворцовым воротам. Прэнст, отодвинув занавеску, кивнул стражникам в ярко-алой форме, и те без лишних вопросов распахнули створки.

Я с любопытством наблюдала за проплывающим мимо парком, по дорожкам которого прогуливалась знать в ярких дорогих костюмах. А вскоре показался дворец! Белоснежный, с лепниной, позолотой, мраморными лестницами и колоннами, он выглядел невероятно красивым. Так что я невольно залюбовалась. И, когда карета плавно завернула на подъездную площадку, а дворец скрылся из моего поля зрения, разочарованно вздохнула. Заметив это, Прэнст снисходительно улыбнулся, отчего я на себя разозлилась. Негоже «специалисту по ядам» выглядеть деревенской простушкой.

Руку Прэнсту подавала с серьезным лицом и стараясь не выказывать собственного любопытства.

Заходили мы через «черный» ход. Хотя вряд ли это было связано именно со мной. Зная Прэнста, легко было предположить, что тот и в обычные дни так же поступает. Нелюбовь моего спутника «светиться» уже давно известна.

По дворцу мы шли тоже какими-то окольными путями, так что за все время нам встретилось лишь несколько слуг. Но это даже было к лучшему – без излишнего внимания как-то спокойнее. Правда, спокойствие недолго продлилось: стоило нам ступить на лестницу, ведущую на верхние этажи, как меня накрыло запоздалое волнение. Просто, насколько мне было известно, там, наверху, уже только личные покои здешней знати располагаются. И, значит, встречу герцог назначил не в административном крыле, а у себя. Приватно.

У очередных высоких резных дверей мы остановились. Прэнст уверенно постучал, а после, не дожидаясь приглашения, распахнул створку и провел меня в помещение.

Стоящий у окна герцог Нэринэрский при нашем появлении повернулся, и мне пришлось призвать всю силу воли, чтобы сохранить отстраненное выражение лица. Конечно, в газетах я часто видела фотографии второго человека в королевстве, но одно дело – плоское изображение, и совсем другое – узреть его вживую.

Светлые волосы Мирана Ранвэра из рода Такров, забранные в простой хвост, на солнце отливали золотом. Жесткое, по-мужски красивое лицо притягивало взгляд. Но стоило встретиться с пристальным взглядом серых как сталь глаз, я сразу почувствовала себя неуютно. И восхищение резко сменилось настороженностью и страхом.

– Доброе утро, ваша светлость, – ровно проговорил Прэнст и склонился в подобающем поклоне.

А вот я замешкалась и не сразу выполнила положенный книксен.

– Давай сразу к делу, Вакр, – не ответив на приветствие, сказал герцог. – Эта… это ваш специалист?

Запинка и красноречивый взгляд ясно давали понять: его светлость злится. Впрочем, это было хоть и неприятно, но ожидаемо, поэтому я предпочла не обращать на сей факт внимания.

– Да. Позвольте представить – мадемуазель Юлиана Иртэ, – тут же откликнулся мой наниматель, видимо, принявший такое же решение.

Герцог смерил меня очередным скептичным взглядом, а потом со странной улыбкой поинтересовался:

– Мадемуазель Юлиана, вы не против небольшой проверки ваших способностей?

Ясно. Еще один неверующий. Что ж, и это ожидаемо: мой дар и впрямь весьма редок, а шарлатанов, выдающих себя за Чувствующих, напротив, полным полно. Учитывая к тому же отсутствующие у меня магические способности, скепсис его более чем понятен.

Я согласно кивнула и ответила:

– Разумеется, ваша светлость.

Герцог жестом предложил следовать за ним к небольшому столу, на котором стояло пять бокалов, доверху наполненных водой.

– Прошу, выберите, в каком из них вода, безопасная для здоровья, – предложил Миран.

Я внимательно посмотрела на абсолютно одинаковые бокалы с прозрачной жидкостью. Нюхать не стала, полностью уверенная, что никакого запаха не будет. Впрочем, это и не требовалось. Пусть магии, чтобы почувствовать остаточные следы колдовства, у меня нет, зато имелось чувство, природу которого даже ученые до сих пор не могли определить. Дар просто был. У единиц, но был.

Стоило сосредоточиться на одном бокале, как во рту появилось ощущение горечи и желание держаться от этой гадости подальше. Глубокий вдох, и я перехожу к следующему. Потом к еще одному, и еще…

Общая проверка не заняла и пары минут. Закончив, я вновь посмотрела на герцога.

– Вряд ли хоть от одного из этих напитков можно умереть. Но пить их не советую, – спокойно проговорила я и начала указывать на каждый из бокалов. – Этот вызовет чесотку и неприятную сыпь, второй заставит быстро бежать до уборной, от третьего будет жутко тошнить в течение недели, четвертый доставит хлопот со зрением, пятый полностью парализует на пару дней.

54