Любовь и магия-2 (сборник) - Страница 111


К оглавлению

111

– Да. Я заказала повозку до станции. Она будет через полчаса.

– Значит, мне повезло застать вас.

– Можно сказать и так.

Повисла неловкая пауза.

– Скажите, Джек. Там, в пещере. Вы действительно собирались сделать это?

Он замялся:

– По правде говоря, я собирался метнуть нож в Янга. Простите, Элизабет, но это был единственный, пусть и призрачный, шанс выжить. И для вас тоже. Правда, потом нам пришлось бы иметь дело с возрожденным богом Синих холмов. Эльфский шаман – тоже особая жертва.

– Хвала богам, – она обняла его. – Я уже решила, что влюбилась в идиота. Или лицемера, что еще хуже. После всего, что вы наговорили…

– Вы серьезно, Элизабет?

– Конечно серьезно.

– Я про «влюбилась».

– О. Это? Да. Нет. Не знаю. – В его объятиях было так спокойно и уютно. Хотелось, чтобы он никогда не разжимал рук. – Вы правильно подметили, я слишком много рассуждаю, когда нужно чувствовать.

– Я, собственно, пришел спросить. Как вы думаете, вам понравилось бы жить в маленьком городке навроде Сильвер Рил?

– Ох… я боялась, что зададите этот вопрос.

– Это значит «нет»?

Бет уткнулась лицом в его куртку. От Джека пахло солнцем, пустошами и лошадьми.

– Дело не в вас, Джек. Дело в Сильвер Рил. Или любом другом подобном месте. Шахтеры, трапперы, пастухи, бандиты. Это ваш мир, мир мужчин. Что я могу здесь делать? Сидеть дома и вышивать гладью в качестве миссис Стэтсон? Храм по воскресеньям, сплетни с женой клирика, поход на рынок. Я умру здесь с тоски. Это было бы слишком большой жертвой.

– Понимаю. – Он сжал ее сильнее, словно не хотел отпускать.

– А вы, – с надеждой спросила Бет. – Может, вам понравится жизнь в большом городе? Знаете, там всегда есть работа для настоящих мужчин.

– Не знаю. Мне неуютно в больших городах. Слишком много людей, и дома закрывают солнце.

– Понятно.

– Я подумаю.

Тоши высунулась из-за спины и неожиданно робко потянулась к Джеку.

– Приезжай, – попросила ласка. – Ты – хороший.

– Спасибо, юная леди. – Он аккуратно почесал зверька за ухом. – Я все еще не поблагодарил вас за помощь. Ваше вмешательство пришлось как нельзя кстати.

– Я – тоже Бет, – сказала Тоши. – Благодари ее.

– Она – мой эмоциональный рефлектор, – смущенно призналась Бет. – Это получилось случайно. Магия порой шутит странные шутки.

– Значит, на деле вы не такая уж непробиваемая, Элизабет? – Тон был серьезным, но глаза Джека смеялись.

– Видимо, нет. Но поверьте, мы с Тоши вполне контролируем друг друга. Ох, Джек, прекратите так смотреть. Вы меня смущаете.

– Я люблю вас, – сказал он.

Какое-то время мистресс Талли ничего не могла ответить, потому что была страшно занята, оттачивая технику поцелуев под руководством лучшего в ее жизни учителя.

– У вас ужасная щетина, – ответила она, отдышавшись. – Я тоже вас люблю.

В дверь заколотили:

– Повозка для мистресс Талли!

Джек подхватил саквояж:

– Пойдемте, Элизабет. Я провожу вас до станции.

Моя ведьма (Виктор Смирнов)

Я сразу понял: что-то пошло не так. Девушка беспомощно металась по чердаку, попеременно хватая то книги, то посох, то уродливые свечи из черного воска – точь-в-точь как те, что окружали Магический Круг, в центре которого я и появился. Хотя бы его горе-колдунья смогла нарисовать правильно. Вот только звезда в круге почему-то оказалась шестиконечной, да и в прочих символах, покрывавших дощатый пол, было немало ошибок. Я осторожно коснулся кончиком когтя ближайшей неровной линии. Мел. Самый обычный, даже не заговоренный. Такому не под силу удержать и безмозглого импа из верхних слоев нашего мира, а уж я-то смогу вскрыть защиту за полминуты. Впрочем, зачем возиться с заклятьем, если можно просто пробить пол на чердаке? Опытные маги ставят барьер не только вокруг портала, а также сверху и снизу, но рыжеволосая особа, благодаря которой я сюда попал, к их числу явно не относилась. Совсем молодая – не старше семнадцати человеческих лет – невысокая, в огромных круглых очках на дерзко вздернутом носике, покрытом веснушками. Черная широкополая шляпа и длинная мантия – все, как положено самым настоящим волшебницам. А вот сливочный крем, которым девушка запачкала рукав колдовского наряда, едва ли был частью ритуала. Если, конечно, подготовка к вызову существа из потустороннего мира не подразумевала поедание пирожных. Мне никогда еще не приходилось встречать кого-либо, кто подходил на роль заклинательницы Темных сил меньше, чем эта сладкоежка. Наблюдать за незадачливой колдуньей было одно удовольствие. Когда она наступила на подол собственной мантии и с грохотом растянулась на полу, я не выдержал и громко расхохотался.

– Да чтоб тебя! – воскликнула девушка и запустила в меня сгустком пламени.

Дурацкая затея. Огненный шар разбился о невидимую преграду прямо на границе Магического Круга в паре шагов от меня.

– Оказывается, барьер прекрасно защищает не только тех, кто снаружи, но и тех, кто внутри, – ехидно проговорил я. – К такому тебя жизнь не готовила, да?

Колдунья бросила на меня испепеляющий (уж точно погорячее ее слабенького боевого заклинания) взгляд, но больше не пыталась атаковать, а снова принялась судорожно листать магический фолиант. Не нужно было быть седовласым мудрецом, чтобы понять: книжка девочке явно не по возрасту и не по силам. Призыв – сложнейшая магия, на изучение которой уходят десятилетия. Удивительно, что у нее вообще получилось создать устойчивый канал между слоями бытия. Я поудобнее устроился на полу и какое-то время просто молча ее разглядывал. Упрямства волшебнице уж точно было не занимать. От напряжения ее щеки раскраснелись, а огненно-рыжие волосы выбились из-под скосившейся набок шляпы и рассыпались по плечам. Древние знания не хотели сдаваться, но девушка упорно продолжала переворачивать страницу за страницей, то и дело поправляя очки. Через несколько минут мне стало ее жаль.

111