Любовь и магия-2 (сборник) - Страница 104


К оглавлению

104

– А от вас будет?

– Возможно, – честно призналась Бет. – Я не всесильна, мистер Карлингтон. Однако я – маг широкого профиля. И я – все, что у вас есть.

Карлингтон снова вытер лысину.

– Маг? Вы?! Как же так получилось?

Бет вздохнула и заученно выдала историю, которую приходилось пересказывать заново каждому работодателю:

– Мой отец был магом-самоучкой, имел частную практику. Занимался уничтожением нечисти, мелким экзорцизмом, ворожбой по амулетам. У меня тоже открылся талант к этому ремеслу, и после смерти матери я взялась помогать ему. К восемнадцати годам у меня было достаточно знаний, чтобы сдать экзамены в Высший колледж. Сейчас я – одна из трех дипломированных женщин-магов Объединенных княжеств.

– Не особенно подходящее для леди занятие, – буркнул Карлингтон, но лицо его разгладилось и повеселело.

– Да, сэр, – весело согласилась Бет. – Но, видимо, шесть лет в колледже не отучили меня плевать против ветра. Так что у вас случилось? Можете рассказать в деталях и с самого начала?

Известных фактов было до обидного мало. Просто около трех месяцев назад со смены не вернулся молодой парень Сэм Моррис. Поисковый отряд прочесывал шахты в течение недели, но так ничего и не нашел. Рудник Сильвер Рил неоднократно пересекался с сетью естественных пещер и частично даже был проложен по природным кавернам, поэтому решили, что, несмотря на предупреждающие знаки, молодой шахтер проморгал поворот, заблудился в естественных гротах и проходах Синих холмов, где и сгинул. Молодая вдова плакала, на проходах, соединяющих шахту с подземным лабиринтом, Карлингтон приказал установить дополнительные ограждения.

А спустя ровно две недели не досчитались старины Нэда Гастингса по кличке «Еще бутылка». Поиски снова не дали результата. Может, старый пьянчужка просто заблудился, хлебнув после смены лишку из своей фляжки, но у Карлингтона начал зудеть нос. Управляющий обладал завидным чутьем на проблемы, куда там городской гадалке с ее хрустальным шаром. Стоило неприятностям замаячить в отдалении, как нос городского мэра начинал неумолимо чесаться. Изнутри, где и не почешешь толком. И если после исчезновения Сэма зуд в носу был терпим, то пропажа Нэда заставила проклятый орган свербеть днем и ночью, предвещая большую головную боль.

Когда ровно через две недели пропал еще один шахтер, Карлингтон даже не удивился. Он вызывал по очереди клирика, гадалку и даже эльфского шамана, из озерных эльфов Талупа. Каждый приглашенный специалист честно отработал гонорар. Злополучные холмы освятили, обкурили и обкамлали изнутри и снаружи. Что не помешало следующему шахтеру пропасть прямо посреди смены.

«Слишком большие пространства, – развел руками отец Дункан, местный клирик. – Камень глушит все».

Карлингтон потребовал от шахтеров под страхом лишения заработка ходить парами даже до ветру. Поэтому в очередной день икс пропало сразу двое напарников.

С тех пор прошел почти месяц. Жители Сильвер Рил были злы и напуганы. По городу ползли слухи, в исчезновениях винили бога Синих холмов. Поговаривали, что эльфы приносят ему кровавые жертвы.

– Бред, – прокомментировал молчавший до этого Стэтсон. – Талупа враждовали с Синими холмами. А всех охава во время Завоевания вырезали подчистую. Вместе с богом.

– Ты не мне, не мне это объясняй! – взвился Карлингтон. – Ты идиотам, что идти жечь эльфов собираются, это объясни! Только Третьей эльфской мне тут не хватало! Всего сорок лет мира…

– Что, настолько серьезно? – к обещанию войны от Карлингтона Бет отнеслась скептически. Память о кровавых жертвах последней войны хранила мир надежнее сотен взаимных клятв.

– Лучше не проверять, мэм. Племя озера Талупа в близком родстве с половиной племен Великого леса.

– Слушайте Джека, мистресс Талли. Он знает про расклады ушастых больше нас всех.

– Хорошо. – Отзываясь на немедленно возросший интерес Бет к таинственному мистеру Стэтсону, Тоши сбежала по ее руке и потянулась к шерифу. Тот подставил ладонь, и ласка перешагнула, принюхиваясь. Женщина покраснела, сердясь на свое неумение контролировать эмоции. – Тоши, на место. Простите. Продолжайте.

– Это все, – буркнул Карлингтон. – Если тварь не сгинула туда, откуда пришла, через два дня ей снова потребуется кого-то сожрать. Я официально объявляю выходной в этот день. Да, да, выходной! Запрещаю всем приближаться к шахтам. Посмотрим, что она на это ответит.

– Вы уверены, что пропавших людей именно съедали?

– Я ни в чем не уверен, мистресс Талли! Ни на вот столечко! Но будь я проклят, если буду просто сидеть и смотреть, как невесть где пропадают мои люди! А вы уж давайте, расследуйте. Делайте вашу работу.

* * *

Первым делом Бет расспросила Грега Рида – добродушного увальня, работавшего начальником смены. Увы, здесь не нашлось никаких зацепок. Единственное, что объединяло пропавших, – все пятеро были людьми без примеси иных кровей. Молодые, старые, средних лет. Смуглые и белокожие. Двое семейных, трое холостых. Разные характеры, происхождение, привычки.

– А когда вы пойдете монстра истреблять, госпожа магичка? А то, может, помощь нужна? – вопрос заглянувшего в офис полуэльфа прервал бесплодный допрос.

– Какого монстра?

– Ну, того. Который в пещере засел.

– А вы знаете, с чем именно мне придется там столкнуться? – оживилась Бет. – Что брать с собой – петушиную кровь, мочу девственницы, корень мандрагоры?

– Э-э-э… нет, – мужчина обаятельно улыбнулся. – Я сказал глупость, да?

– Не то чтобы глупость. Просто есть шанс, что дело вообще никак не связано с магией. Стараюсь не лезть в воду, не прощупав дно.

104